Datori, aparatūra, programmatūra, mikroelektronika, sakari, internets, integrālās shēmas, pusvadītāji, mākslīgais intelekts, datu glabāšana, mākoņtehnoloģijas, blokķēde, spēles, lietu internets, virtuālā valūta utt.
●Profesionāla komanda informācijas tehnoloģiju nozarē
TalkingChina Translation ir izveidojusi daudzvalodu, profesionālu un fiksētu tulkošanas komandu katram ilgtermiņa klientam.Papildus tulkotājiem, redaktoriem un korektoriem, kuriem ir bagāta pieredze informācijas tehnoloģiju nozarē, mums ir arī tehniskie recenzenti.Viņiem ir zināšanas, profesionālā izglītība un tulkošanas pieredze šajā jomā, kas galvenokārt ir atbildīgi par terminoloģijas labošanu, tulkotāju izvirzīto profesionālo un tehnisko problēmu risināšanu, kā arī tehnisko vārtu glabāšanu.
TalkingChina ražošanas komanda sastāv no valodu profesionāļiem, tehniskajiem vārtsargiem, lokalizācijas inženieriem, projektu vadītājiem un DTP darbiniekiem.Katram dalībniekam ir zināšanas un nozares pieredze jomās, par kurām viņš/viņa ir atbildīgs.
●Tirgus komunikācijas tulkošana un tulkojumi no angļu valodas uz svešvalodu, ko veic dzimtās valodas tulkotāji
Saziņa šajā jomā ietver daudzas valodas visā pasaulē.TalkingChina Translation divi produkti: tirgus komunikācijas tulkošana un tulkojumi no angļu valodas uz svešvalodu, ko veic dzimtās valodas tulkotāji, īpaši atbild uz šo vajadzību, lieliski risinot divus galvenos valodas un mārketinga efektivitātes sāpju punktus.
●Caurspīdīga darbplūsmas pārvaldība
TalkingChina Translation darbplūsmas ir pielāgojamas.Tas ir pilnībā pārskatāms klientam pirms projekta uzsākšanas.Mēs ieviešam darbplūsmu “Tulkošana + Rediģēšana + Tehniskā pārskatīšana (tehniskajam saturam) + DTP + Korektūra” projektiem šajā jomā, un ir jāizmanto CAT rīki un projektu pārvaldības rīki.
●Klientam pielāgota tulkošanas atmiņa
TalkingChina Translation izveido ekskluzīvas stila rokasgrāmatas, terminoloģiju un tulkošanas atmiņu katram ilgtermiņa klientam patēriņa preču jomā.Uz mākoņiem balstīti CAT rīki tiek izmantoti, lai pārbaudītu terminoloģijas neatbilstības, nodrošinot, ka komandas koplieto klientam specifisku korpusu, uzlabojot efektivitāti un kvalitātes stabilitāti.
●Uz mākoņiem balstīta CAT
Tulkošanas atmiņu realizē CAT rīki, kas izmanto atkārtotu korpusu, lai samazinātu darba slodzi un ietaupītu laiku;tā var precīzi kontrolēt tulkošanas un terminoloģijas konsekvenci, īpaši sinhronās tulkošanas un dažādu tulkotāju un redaktoru rediģēšanas projektā, lai nodrošinātu tulkojuma konsekvenci.
●ISO sertifikācija
TalkingChina Translation ir lielisks tulkošanas pakalpojumu sniedzējs nozarē, kas ir izturējis ISO 9001:2008 un ISO 9001:2015 sertifikātus.TalkingChina izmantos savas zināšanas un pieredzi, apkalpojot vairāk nekā 100 Fortune 500 uzņēmumus pēdējo 18 gadu laikā, lai palīdzētu jums efektīvi risināt valodas problēmas.
Dogesoft Inc. ir sadarbības produktu un SaaS pakalpojumu sniedzējs ar filiālēm Šanhajā, Pekinā, Vuhanā, Sietlā (Dogesoft US).Uzņēmums ir apkalpojis daudzus no pasaules 500 un Ķīnas 500 labākajiem uzņēmumiem vai iestādēm, piemēram, Starbucks, McDonald's, YUM, Disney, Porsche, SAIC u.c.
Sadarbība starp uzņēmumu Tangneng Translation un Daoqin Software aizsākās pagājušā gada septembrī, galvenokārt nodrošinot tai ķīniešu-angļu dokumentu tulkošanas pakalpojumus.
Instant Network Technology (Shanghai) Co., Ltd. ir daļa no Caton grupas un ir vadošais progresīvu video kodēšanas un datu pārraides risinājumu ražotājs publiskajam internetam.
Tulkošanas sadarbība starp Tangneng Translation Company un Instant Network Technology sākās 2021. gada septembrī. Tulkošanas saturs galvenokārt ietver oficiālo vietņu preses relīžu tulkojumus angļu valodā.Līdz šim kumulatīvais tulkojumu apjoms ir aptuveni 30 000 vārdu.
TalkingChina Translation nodrošina 11 galvenos tulkošanas pakalpojumu produktus ķīmijas, minerālu un enerģētikas nozarei, tostarp: