IT un telekomunikāciju nozares tulkošanas pakalpojumi

Ievads:

Līdz ar informācijas tehnoloģiju nozares straujo attīstību uzņēmumiem ir jāizveido efektīva starpvalodu komunikācija ar lietotājiem visā pasaulē, pilnībā ņemot vērā dažādās valodas


Produkta informācija

Produkta tagi

Atslēgvārdi šajā nozarē

Datori, aparatūra, programmatūra, mikroelektronika, sakari, internets, integrētās shēmas, pusvadītāji, mākslīgais intelekts, datu glabāšana, mākoņtehnoloģijas, blokķēde, spēles, lietu internets, virtuālā valūta utt.

TalkingChina risinājumi

Profesionāla komanda informācijas tehnoloģiju nozarē

TalkingChina Translation ir izveidojis daudzvalodu, profesionālu un pastāvīgu tulkošanas komandu katram ilgtermiņa klientam. Papildus tulkotājiem, redaktoriem un korektoriem, kuriem ir bagāta pieredze informācijas tehnoloģiju nozarē, mums ir arī tehniskie recenzenti. Viņiem ir zināšanas, profesionālā pieredze un tulkošanas pieredze šajā jomā, un viņi galvenokārt ir atbildīgi par terminoloģijas labošanu, tulkotāju izvirzīto profesionālo un tehnisko problēmu risināšanu un tehniskās uzraudzības veikšanu.
TalkingChina ražošanas komandu veido valodu speciālisti, tehniskie vārtu sargi, lokalizācijas inženieri, projektu vadītāji un DTP darbinieki. Katram dalībniekam ir zināšanas un nozares pieredze jomās, par kurām viņš/viņa ir atbildīgs.

Tirgus komunikāciju tulkojumi un tulkojumi no angļu valodas uz svešvalodu, ko veic dzimtās valodas tulkotāji

Šajā jomā notiek saziņa ar daudzām valodām visā pasaulē. TalkingChina Translation divi produkti: tirgus komunikāciju tulkojums un tulkojums no angļu valodas uz svešvalodu, ko veic dzimtās valodas tulkotāji, īpaši atbilst šai vajadzībai, lieliski risinot divus galvenos sāppunktus – valodu un mārketinga efektivitāti.

Caurspīdīga darbplūsmas pārvaldība

TalkingChina Translation darbplūsmas ir pielāgojamas. Pirms projekta uzsākšanas tās ir pilnībā caurspīdīgas klientam. Šīs jomas projektiem mēs ieviešam darbplūsmu “Tulkošana + Rediģēšana + Tehniskā pārskatīšana (tehniskajam saturam) + DTP + Korektūra”, un ir jāizmanto datorizētas tulkošanas (CAT) rīki un projektu vadības rīki.

Klientam pielāgota tulkošanas atmiņa

TalkingChina Translation katram ilgtermiņa klientam patēriņa preču jomā izstrādā ekskluzīvas stila vadlīnijas, terminoloģiju un tulkošanas atmiņu. Mākonī balstīti CAT rīki tiek izmantoti, lai pārbaudītu terminoloģijas neatbilstības, nodrošinot, ka komandas koplieto klientam specifisku korpusu, uzlabojot efektivitāti un kvalitātes stabilitāti.

Mākonī balstīta CAT

Tulkošanas atmiņu realizē ar datorizētas tulkošanas (CAT) rīkiem, kas izmanto atkārtotu korpusu, lai samazinātu darba slodzi un ietaupītu laiku; tā var precīzi kontrolēt tulkojuma un terminoloģijas konsekvenci, īpaši sinhronās tulkošanas un rediģēšanas projektos, ko veic dažādi tulkotāji un redaktori, lai nodrošinātu tulkojuma konsekvenci.

ISO sertifikācija

TalkingChina Translation ir izcils tulkošanas pakalpojumu sniedzējs nozarē, kas ir ieguvis ISO 9001:2008 un ISO 9001:2015 sertifikātus. TalkingChina izmantos savu pieredzi un zināšanas, apkalpojot vairāk nekā 100 Fortune 500 uzņēmumus pēdējo 18 gadu laikā, lai palīdzētu jums efektīvi risināt valodas problēmas.

Lieta

Dogesoft Inc. ir sadarbības produktu un SaaS pakalpojumu sniedzējs ar filiālēm Šanhajā, Pekinā, Uhaņā, Sietlā (Dogesoft US). Uzņēmums ir apkalpojis daudzus no 500 pasaules un 500 Ķīnas lielākajiem uzņēmumiem vai iestādēm, piemēram, Starbucks, McDonald's, YUM, Disney, Porsche, SAIC u.c.

Sadarbība starp tulkošanas uzņēmumu Tangneng un Daoqin Software sākās pagājušā gada septembrī, galvenokārt nodrošinot tam dokumentu tulkošanas pakalpojumus no ķīniešu uz angļu valodu.

IT un telekomunikācijas01

Uzņēmums “Instant Network Technology (Shanghai) Co., Ltd.” ir daļa no “Caton Group” un ir vadošais progresīvu video kodēšanas un datu pārraides risinājumu ražotājs publiskajam internetam.

Tulkošanas uzņēmuma Tangneng Translation Company un Instant Network Technology sadarbība tulkošanas jomā sākās 2021. gada septembrī. Tulkojuma saturs galvenokārt ietver oficiālo tīmekļa vietņu preses relīžu tulkojumus angļu valodā. Līdz šim kopējais tulkojumu apjoms ir aptuveni 30 000 vārdu.

IT un telekomunikācijas02

Ko mēs darām šajā jomā

TalkingChina Translation nodrošina 11 galvenos tulkošanas pakalpojumu produktus ķīmijas, minerālu un enerģētikas rūpniecībai, tostarp:

Tirgus komunikācijas materiāli

Tehniskās rokasgrāmatas

Lietošanas instrukcija / lietotāja rokasgrāmata

Lietotāja saskarne

Tiešsaistes palīdzība

Apmācības rokasgrāmata

Patents

Elektronisko datubāzu faili

Produkta specifikācijas

Uzstādīšanas rokasgrāmata

Produktu saraksts

Produkta iepakojums

Tehniskie dokumenti un publikācijas

Dīleru portāls

Forums

Telefona tulkošana

Tulkotāju nosūtīšana uz vietas

Telefona tulkošana

Multivides lokalizācija


  • Iepriekšējais:
  • Tālāk:

  • Uzrakstiet savu ziņojumu šeit un nosūtiet to mums