Lokalizācijas pakalpojumi nodrošina spēļu tulkošanas pakalpojumus

Ievads:

Spēles tulkošanai tulkotājiem ir nepieciešams ne tikai augsts svešvalodu prasmju līmenis, bet arī prasa viņiem apgūt īpašas zināšanas, kas saistītas ar spēli. Tas arī prasa, lai spēlētāju valoda tiktu izmantota, lai uzlabotu lietotāju iesaisti.


Produkta detaļa

Produktu tagi

Atslēgas vārdi šajā nozarē

Spēļu tulkošana un lokalizācija, spēļu dublēšanas pakalpojumi, skatuves spēles transkripcija un tulkošana un subtitri, spēles lietotāja interfeisa tulkošana un lokalizācija, Globālā eSports notikumu interpretācija, spēļu dziesmu tekstu tulkošana

TalkingChina risinājumi

Profesionāla komanda ķīmiskajā, minerālu un enerģētikas nozarē

TalkingChina tulkojums ir izveidojis daudzvalodu, profesionālu un fiksētu tulkošanas komandu katram ilgtermiņa klientam. Papildus tulkotājiem, redaktoriem un korektoriem, kuriem ir bagāta pieredze ķīmiskajā, minerālu un enerģētikas nozarē, mums ir arī tehniski recenzenti. Viņiem ir zināšanas, profesionāla pieredze un tulkošanas pieredze šajā jomā, kuri galvenokārt ir atbildīgi par terminoloģijas labošanu, atbildi uz tulkotāju izvirzītajām profesionālajām un tehniskajām problēmām un tehniskās vārtu sargā.
TalkingChina ražošanas komanda sastāv no valodu speciālistiem, tehniskajiem vārtsargiem, lokalizācijas inženieriem, projektu vadītājiem un DTP darbiniekiem. Katram loceklim ir zināšanas un nozares pieredze jomās, par kuru viņš/viņa ir atbildīgs.

Tirgus komunikāciju tulkojums un angļu valodas tulkojums angļu valodā, ko veic vietējie tulkotāji

Komunikācija šajā jomā ir saistīta ar daudzām valodām visā pasaulē. TalkingChina Translation divi produkti: Tirgus komunikāciju tulkojums un angļu valodas tulkojums angļu valodā, ko veic vietējie tulkotāji, īpaši atbild uz šo vajadzību, lieliski pievēršoties diviem galvenajiem valodas un mārketinga efektivitātes sāpju punktiem.

Caurspīdīga darbplūsmas pārvaldība

TalkingChina tulkošanas darbplūsmas ir pielāgojamas. Pirms projekta sākšanas tas ir pilnībā caurspīdīgs klientam. Mēs ieviešam “Tulkojums + rediģēšana + tehniskā pārskatīšana (tehniskam saturam) + DTP + korektūras” darbplūsma šajā jomā, un ir jāizmanto CAT rīki un projektu vadības rīki.

Klientam specifiska tulkošanas atmiņa

TalkingChina tulkojums nosaka ekskluzīvus stila ceļvežus, terminoloģiju un tulkošanas atmiņu katram ilgtermiņa klientam patēriņa preču jomā. Mākoņu kaķu rīki tiek izmantoti, lai pārbaudītu terminoloģijas neatbilstības, nodrošinot, ka komandām ir kopīgs klientam specifisks korpuss, uzlabojot efektivitāti un kvalitātes stabilitāti.

Kaķis ar mākoni

Tulkošanas atmiņu realizē CAT rīki, kas izmanto atkārtotu korpusu, lai samazinātu darba slodzi un ietaupītu laiku; Tas var precīzi kontrolēt tulkošanas un terminoloģijas konsekvenci, it īpaši vienlaicīgas tulkošanas un rediģēšanas projektā, ko veica dažādi tulkotāji un redaktori, lai nodrošinātu tulkošanas konsekvenci.

ISO sertifikācija

TalkingChina tulkojums ir lielisks tulkošanas pakalpojumu sniedzējs nozarē, kas ir izturējusi ISO 9001: 2008 un ISO 9001: 2015 sertifikātu. TalkingChina izmantos savu kompetenci un pieredzi, apkalpojot vairāk nekā 100 Fortune 500 uzņēmumu pēdējo 18 gadu laikā, lai palīdzētu efektīvi atrisināt valodas problēmas.

Gadījums

Happy Interactive Entertainment ir augsto tehnoloģiju uzņēmums ar pieredzi globālās spēļu attīstībā, izplatīšanā un darbībā. Uzņēmums ir ārkārtīgi labs darbības spēļu kategorijās, MMO un RPG spēļu kategorijās.

Tang Neng tulkošanas uzņēmums sāka sadarboties ar to 2019. gadā, galvenokārt tulkojot spēļu tekstus no ķīniešu uz korejiešu un ķīniešu valodu uz angļu valodu.

Spēļu tulkošanas pakalpojumi01

Happy Interactive Entertainment ir augsto tehnoloģiju uzņēmums ar pieredzi globālās spēļu attīstībā, izplatīšanā un darbībā. Uzņēmums ir ārkārtīgi labs darbības spēļu kategorijās, MMO un RPG spēļu kategorijās.

Tang Neng tulkojums sāka sadarboties ar to 2019. gadā, galvenokārt tulkojot spēļu tekstus no ķīniešu uz korejiešu un ķīniešu valodu angļu valodā.

Spēļu tulkošanas pakalpojumi02

Lilith Games, kas izveidotas 2013. gadā, tās spēles ieņēma trešo vietu "Ķīnas spēļu uzņēmumu ieņēmumu sarakstā". No 2020. gada janvāra līdz aprīlim tā ieņēma pirmo vietu "Ķīnas spēļu kompāniju ārzemju ieņēmumu sarakstā" sarakstā.

Tangneng tulkošanas aģentūra 2022. gadā parakstīs ar to sadarbības līgumu un sniegs tai tulkošanas pakalpojumus.

Spēļu tulkošanas pakalpojumi03

Ko mēs darām šajā jomā

TalkingChina tulkojums nodrošina 11 galvenos tulkošanas pakalpojumu produktus ķīmiskajai , minerālu un enerģijas nozarei, starp kuriem ir:

Spēļu stāstījumi

Lietotāja saskarne

Lietotāja rokasgrāmata

Balss pārraide / apakšvirsraksts / dublēšana

Mārketinga dokumenti

Juridiskie dokumenti

Globālā esporta notikumu interpretācija


  • Iepriekšējais:
  • Nākamais:

  • Uzrakstiet savu ziņojumu šeit un nosūtiet to mums