Multimediju lokalizācija

Ievads:

 

Mēs tulkojam dažādos stilos, lai atbilstu dažādiem lietojuma scenārijiem, aptverot ķīniešu, angļu, japāņu, spāņu, franču, portugāļu, indonēziešu, arābu, vjetnamiešu un daudzas citas valodas.


Produkta informācija

Produkta tagi

Multimediju lokalizācija

Multimediju lokalizācija

service_criclePilna servisa tulkošanas pakalpojumi filmu/TV producēšanai
Mērķauditorija: filmu un televīzijas drāmas/uzņēmumu ievada īsfilmas/intervijas/kursu materiāli/tiešsaistes mācības/video lokalizācija/audiogrāmatas/e-grāmatas/animācijas/anime/reklāmas/digitālais mārketings utt.;

Multimediju materiāli:

ico_rightVideo un animācija

ico_rightTīmekļa vietne

ico_rightE-mācību modulis

ico_rightAudio fails

ico_rightTV pārraides/filmas

ico_rightDVD diski

ico_rightAudiogrāmatas

ico_rightKorporatīvie videoklipi

Pakalpojuma informācija

Transkripcija
Mēs konvertējam klientu sniegtos audio un video failus tekstā.

Subtitri
Mēs veidojam .srt/.ass subtitru failus videoklipiem

Laika skalas rediģēšana
Profesionāli inženieri sastāda precīzus laika grafikus, pamatojoties uz audio un video failiem

Dublēšana (vairākās valodās)
Profesionāli dublēšanas mākslinieki ar dažādām balsīm un runā dažādās valodās ir pieejami atbilstoši jūsu vajadzībām.

Tulkojums
Mēs tulkojam dažādos stilos, lai atbilstu dažādiem lietojuma scenārijiem, aptverot ķīniešu, angļu, japāņu, spāņu, franču, portugāļu, indonēziešu, arābu, vjetnamiešu un daudzas citas valodas.

Gadījumi
Bilibili.com (animācija, skatuves izrāde), Huace (dokumentālā filma), NetEase (TV drāma), BASF, LV un Haas (kampaņa), kā arī citi

Daži klienti

Federālā signālu korporācija

Ķīnas ieceļošanas-izceļošanas inspekcijas un karantīnas asociācija

True North Productions

ADK

Ķīnas Lauksaimniecības banka

Accenture

Evoniks

Lanxess

AsahiKASEI

Zīgverks

Šanhajas Starptautiskais kinofestivāls

Ford Motor Company

Pakalpojuma informācija1

  • Iepriekšējais:
  • Tālāk:

  • Uzrakstiet savu ziņojumu šeit un nosūtiet to mums