Jaunums
-
TalkingChina nodrošina interpretācijas pakalpojumus Semicon China 2025
Šis saturs no ķīniešu avota tiek tulkots ar mašīnu tulkošanu bez post-rediģēšanas. Pēdējos gados, strauji attīstoties globālajai pusvadītāju nozarei, Ķīnas ietekme šajā jomā ir pakāpeniski palielinājusies. Kā viens no lielākajiem pusvadītājiem ...Lasīt vairāk -
Kā uzlabot vienlaicīgas interpretācijas precizitāti un plūsmu konferencēs?
Šis saturs no ķīniešu avota tiek tulkots ar mašīnu tulkošanu bez post-rediģēšanas. Vienlaicīgu interpretāciju kā efektīvu valodas pārveidošanas metodi plaši izmanto starptautiskās konferencēs, biznesa sarunās un citos gadījumos. Uzlabot precizitāti un tekošu ...Lasīt vairāk -
Profesionālās taizemiešu vienlaicīgas interpretācijas pielietojums un izaicinājumi starptautiskajās konferencēs
Šis saturs no ķīniešu avota tiek tulkots ar mašīnu tulkošanu bez post-rediģēšanas. Profesionālas taizemiešu vienlaicīgas interpretācijas piemērošana starptautiskās konferencēs ar globalizācijas paātrinājumu, starptautisko konferenču biežums un mērogs ir incre ...Lasīt vairāk -
TalkingChina nodrošina tulkošanas pakalpojumus Nanjingas normālai universitātei
Šis saturs no ķīniešu avota tiek tulkots ar mašīnu tulkošanu bez post-rediģēšanas. Nanjingas parastā universitāte, saīsināta kā “Nanjingas parastā universitāte”, ir nacionāla “dubultā pirmās klases” celtniecības universitāte, ko kopīgi izveidojusi E ...Lasīt vairāk -
TalkingChina nodrošina tulkošanas pakalpojumus Šanhajas Yige informācijas tehnoloģijai
Šis saturs no ķīniešu avota tiek tulkots ar mašīnu tulkošanu bez post-rediģēšanas. Shanghai Yige Information Technology Co., Ltd. ir jaunuzņēmumu uzņēmums, kuru izveidojis profesionāļi. Kopš pagājušā gada septembra TalkingChinahas nodrošināja ķīniešu valodu angļu valodā un PR ...Lasīt vairāk -
TalkingChina piedalījās un rīkoja jaunās grāmatas “Tulkošanas paņēmienu atklāšanu, kuras ikviens var izmantot”, un valodas modeļa Empowerment Salon notikumu
2025. gada 28. februāra vakarā tika veiksmīgi rīkoti grāmatas atklāšanas pasākums "Tulkošanas tehnoloģijām, kuras ikviens var izmantot", un valodas modeļa iespēju nodrošināšanas tulkošanas izglītības salons. Su Yang kundze, Tangneng Translation Company ģenerāldirektore, bija ...Lasīt vairāk -
Kā mācīties un praktizēt ķīniešu valodu līdz Indonēzijas tulkojumam?
Šis saturs no ķīniešu avota tiek tulkots ar mašīnu tulkošanu bez post-rediģēšanas. Pieprasījums pēc tulkošanas starp ķīniešu un indonēziešu valodu palielinās dažādās kultūras vidēs. Kā lielai valstij Dienvidaustrumu Āzijā, Indonēzijai ir svarīga ekonomiskā un politiskā sta ...Lasīt vairāk -
Kādas ir galvenās tehnoloģijas un pielietojuma izaicinājumi vienlaicīgas interpretācijas sanāksmēs?
Šis saturs no ķīniešu avota tiek tulkots ar mašīnu tulkošanu bez post-rediģēšanas. Vienlaicīga interpretācija ir dinamiska tulkošanas metode, ko parasti izmanto starptautiskās konferencēs, forumos un citos gadījumos. Tas prasa tulkotājiem tulkot runātāja kontaktu ...Lasīt vairāk -
Pārskats par TalkingChina dalību starpkultūru komunikācijas bezsaistē aktivitātēs
Šis saturs no ķīniešu avota tiek tulkots ar mašīnu tulkošanu bez post-rediģēšanas. Pagājušajā sestdienā, 15. februārī, Joanna no TalkingChina tulkojuma Šenžena filiāle piedalījās bezsaistes pasākumā apmēram 50 cilvēkiem Futianā, kopā ar viņiem ...Lasīt vairāk -
TalkingChina nodrošina tulkošanas pakalpojumus Zhongshan slimnīcai
Šis saturs no ķīniešu avota tiek tulkots ar mašīnu tulkošanu bez post-rediģēšanas. TalkingChina izveidoja tulkošanas sadarbību ar Zhongshan slimnīcu, kas saistīta ar Fudanas universitāti (turpmāk saukta par “Zhongshan slimnīcu”) pagājušā gada aprīlī. Zem ...Lasīt vairāk -
Kā vienlaicīgi interpretācijas pakalpojumi var uzlabot starptautisko konferenču komunikācijas efektivitāti un pieredzi?
Šis saturs no ķīniešu avota tiek tulkots ar mašīnu tulkošanu bez post-rediģēšanas. Vienlaicīga interpretācija ir reāllaika tulkošanas tehnoloģija, ko galvenokārt izmanto starptautiskās konferencēs, semināros un citos daudzvalodu komunikācijas gadījumos. Caur efektīvu valodu ...Lasīt vairāk -
Kā uzlabot japāņu vienlaicīgas interpretācijas precizitāti un plūsmu?
Šis saturs no ķīniešu avota tiek tulkots ar mašīnu tulkošanu bez post-rediģēšanas. Vienlaicīga interpretācija kā augsta līmeņa tulkošanas prasme prasa ne tikai tulkotājiem, lai būtu stabila valodas pamats, bet arī lieliska spēja uzreiz apstrādāt informāciju. Espe ...Lasīt vairāk