Ziņas
-
TalkingChina piedalījās Ķīnas, Japānas un Korejas apmaiņas konferencē par tēmu “Jauni enerģijas transportlīdzekļi”.
Tālāk sniegtais saturs ir tulkots no ķīniešu valodas, izmantojot mašīntulkošanu bez pēcrediģēšanas. 25. aprīlī Ķīnas, Japānas un Korejas apmaiņas konference ar tēmu "Jaunas enerģijas transportlīdzekļi" piesaistīja daudzus nozares ekspertus un uzņēmumu pārstāvjus...Lasīt vairāk -
TalkingChina palīdz Solventum konferencei ar sinhrono tulkošanu
Tālāk sniegtais saturs ir tulkots no ķīniešu valodas, izmantojot mašīntulkošanu bez pēcrediģēšanas. 24. februārī veiksmīgi norisinājās Solventum konference. Konferences mērķis bija izpētīt inovatīvus risinājumus un turpmākās attīstības iespējas...Lasīt vairāk -
TalkingChina nodrošina sinhrono tulkošanu Šanhajas Starptautiskās neirodaudzveidības konferences norises vietā
Tālāk sniegtais saturs ir tulkots no ķīniešu valodas, izmantojot mašīntulkošanu bez pēcrediģēšanas. 2025. gada 20. martā, Pasaules autisma dienā, Šanhajā veiksmīgi norisinājās Starptautiskā neirodaudzveidības konference, kuras uzmanības centrā bija neirodaudzveidība...Lasīt vairāk -
Kā izvēlēties piemērotu patentu tulkošanas vietnes pakalpojumu, lai uzlabotu patentu pieteikumus?
Tālāk sniegtais saturs ir tulkots no ķīniešu valodas, izmantojot mašīntulkošanu bez pēcrediģēšanas. Līdz ar industrializācijas padziļināšanos arvien vairāk uzņēmumu un privātpersonu pievērš uzmanību starptautiskajam tirgum un patentiem kā uzņēmumu tehnoloģiju konkurētspējas galvenajam elementam...Lasīt vairāk -
Kādas ir biežāk sastopamās grūtības un risinājumi, tulkojot no ķīniešu valodas uz japāņu valodu?
Tālāk sniegtais saturs ir tulkots no ķīniešu valodas, izmantojot mašīntulkošanu bez pēcrediģēšanas. Japāņu valodas tulkošana ķīniešu valodā ir viena no biežāk sastopamajām problēmām tulkošanas darbā, īpaši valodas struktūras, kultūras fona un gramatikas atšķirību dēļ, kas apgrūtina tulkošanas...Lasīt vairāk -
TalkingChina nodrošina mutiskās tulkošanas pakalpojumus SEMICON China 2025 konferencē
Turpmāk sniegtais saturs ir tulkots no ķīniešu valodas, izmantojot mašīntulkošanu bez pēcrediģēšanas. Pēdējos gados, strauji attīstoties globālajai pusvadītāju rūpniecībai, Ķīnas ietekme šajā jomā ir pakāpeniski palielinājusies. Kā viena no lielākajām pusvadītāju...Lasīt vairāk -
Kā uzlabot sinhronās tulkošanas precizitāti un plūdumu konferencēs?
Turpmāk sniegtais saturs ir tulkots no ķīniešu valodas, izmantojot mašīntulkošanu bez pēcrediģēšanas. Sinhronā tulkošana kā efektīva valodas konvertēšanas metode tiek plaši izmantota starptautiskās konferencēs, biznesa sarunās un citos gadījumos. Precizitātes un plūduma uzlabošana...Lasīt vairāk -
Profesionālas taju valodas sinhronās tulkošanas pielietojums un izaicinājumi starptautiskās konferencēs
Tālāk sniegtais saturs ir tulkots no ķīniešu valodas, izmantojot mašīntulkošanu bez pēcrediģēšanas. Profesionālas taju sinhronās tulkošanas pielietojums starptautiskās konferencēs. Paātrinoties globalizācijai, starptautisko konferenču biežums un mērogs pieaug...Lasīt vairāk -
TalkingChina nodrošina tulkošanas pakalpojumus Naņdzjinas Normālajai universitātei
Tālāk sniegtais saturs ir tulkots no ķīniešu valodas, izmantojot mašīntulkošanu bez pēcrediģēšanas. Naņdzjinas Normālā universitāte, saīsināti “Naņdzjinas Normālā universitāte”, ir nacionāla “divkārši pirmās klases” būvniecības universitāte, ko kopīgi izveidojusi Nozares...Lasīt vairāk -
TalkingChina nodrošina tulkošanas pakalpojumus uzņēmumam Shanghai Yige Information Technology.
Tālāk sniegtais saturs ir tulkots no ķīniešu valodas, izmantojot mašīntulkošanu bez pēcrediģēšanas. Shanghai Yige Information Technology Co., Ltd. ir jaunuzņēmums, ko dibinājuši profesionāļi. Kopš pagājušā gada septembra TalkingChina nodrošina tulkošanu no ķīniešu valodas uz angļu valodu un...Lasīt vairāk -
Kā finanšu un biznesa tulkošanas uzņēmumi var uzlabot komunikācijas efektivitāti un precizitāti pārrobežu finanšu darījumos?
Turpmāk sniegtais saturs ir tulkots no ķīniešu valodas, izmantojot mašīntulkošanu bez pēcrediģēšanas. Paātrinoties globalizācijas procesam un ciešajai saiknei ar starptautisko ekonomiku, pieprasījums pēc pārrobežu finanšu pakalpojumiem turpina pieaugt, un komunikācija...Lasīt vairāk -
Kā izvēlēties profesionālu izgudrojumu patentu tulkošanas uzņēmumu, lai nodrošinātu tulkojuma kvalitāti un precizitāti?
Turpmāk sniegtais saturs ir tulkots no ķīniešu valodas, izmantojot mašīntulkošanu bez pēcrediģēšanas. Kā izvēlēties profesionālu izgudrojumu patentu tulkošanas uzņēmumu, lai nodrošinātu tulkojuma kvalitāti un precizitāti? Paātrinoties globalizācijas procesam, arvien vairāk uzņēmumu un privātpersonu...Lasīt vairāk