Ziņas
-
TalkingChina nodrošina mutiskās tulkošanas pakalpojumus SEMICON China 2025 konferencē
Turpmāk sniegtais saturs ir tulkots no ķīniešu valodas, izmantojot mašīntulkošanu bez pēcrediģēšanas. Pēdējos gados, strauji attīstoties globālajai pusvadītāju rūpniecībai, Ķīnas ietekme šajā jomā ir pakāpeniski palielinājusies. Kā viena no lielākajām pusvadītāju...Lasīt vairāk -
Kā uzlabot sinhronās tulkošanas precizitāti un plūdumu konferencēs?
Turpmāk sniegtais saturs ir tulkots no ķīniešu valodas, izmantojot mašīntulkošanu bez pēcrediģēšanas. Sinhronā tulkošana kā efektīva valodas konvertēšanas metode tiek plaši izmantota starptautiskās konferencēs, biznesa sarunās un citos gadījumos. Precizitātes un plūduma uzlabošana...Lasīt vairāk -
Profesionālas taju valodas sinhronās tulkošanas pielietojums un izaicinājumi starptautiskās konferencēs
Tālāk sniegtais saturs ir tulkots no ķīniešu valodas, izmantojot mašīntulkošanu bez pēcrediģēšanas. Profesionālas taju sinhronās tulkošanas pielietojums starptautiskās konferencēs. Paātrinoties globalizācijai, starptautisko konferenču biežums un mērogs pieaug...Lasīt vairāk -
TalkingChina nodrošina tulkošanas pakalpojumus Naņdzjinas Normālajai universitātei
Tālāk sniegtais saturs ir tulkots no ķīniešu valodas, izmantojot mašīntulkošanu bez pēcrediģēšanas. Naņdzjinas Normālā universitāte, saīsināti “Naņdzjinas Normālā universitāte”, ir nacionāla “divkārši pirmās klases” būvniecības universitāte, ko kopīgi izveidojusi Nozares...Lasīt vairāk -
TalkingChina nodrošina tulkošanas pakalpojumus uzņēmumam Shanghai Yige Information Technology.
Tālāk sniegtais saturs ir tulkots no ķīniešu valodas, izmantojot mašīntulkošanu bez pēcrediģēšanas. Shanghai Yige Information Technology Co., Ltd. ir jaunuzņēmums, ko dibinājuši profesionāļi. Kopš pagājušā gada septembra TalkingChina nodrošina tulkošanu no ķīniešu valodas uz angļu valodu un...Lasīt vairāk -
Kā finanšu un biznesa tulkošanas uzņēmumi var uzlabot komunikācijas efektivitāti un precizitāti pārrobežu finanšu darījumos?
Turpmāk sniegtais saturs ir tulkots no ķīniešu valodas, izmantojot mašīntulkošanu bez pēcrediģēšanas. Paātrinoties globalizācijas procesam un ciešajai saiknei ar starptautisko ekonomiku, pieprasījums pēc pārrobežu finanšu pakalpojumiem turpina pieaugt, un komunikācija...Lasīt vairāk -
Kā izvēlēties profesionālu izgudrojumu patentu tulkošanas uzņēmumu, lai nodrošinātu tulkojuma kvalitāti un precizitāti?
Turpmāk sniegtais saturs ir tulkots no ķīniešu valodas, izmantojot mašīntulkošanu bez pēcrediģēšanas. Kā izvēlēties profesionālu izgudrojumu patentu tulkošanas uzņēmumu, lai nodrošinātu tulkojuma kvalitāti un precizitāti? Paātrinoties globalizācijas procesam, arvien vairāk uzņēmumu un privātpersonu...Lasīt vairāk -
TalkingChina piedalījās un rīkoja jaunās grāmatas “Tulkošanas tehnikas, ko var izmantot ikviens” atvēršanu un pasākumu “Valodas modeļu pilnveidošanas salons”.
2025. gada 28. februāra vakarā veiksmīgi norisinājās grāmatas "Tulkošanas tehnoloģijas, kuras var izmantot ikviens" atvēršanas pasākums un Valodu modeļu pilnveidošanas tulkošanas izglītības salons. Tajā piedalījās arī Tangneng tulkošanas uzņēmuma ģenerāldirektore Su Janga...Lasīt vairāk -
Kā apgūt un praktizēt tulkošanu no ķīniešu valodas indonēziešu valodā?
Šis saturs ir tulkots no ķīniešu valodas, izmantojot mašīntulkošanu bez pēcrediģēšanas. Pieprasījums pēc tulkojumiem starp ķīniešu un indonēziešu valodu pieaug dažādās kultūras vidēs. Kā lielai Dienvidaustrumāzijas valstij Indonēzijai ir svarīgs ekonomiskais un politiskais statuss...Lasīt vairāk -
Kādas ir galvenās tehnoloģijas un lietojumprogrammu izaicinājumi sinhronās tulkošanas jomā sanāksmēs?
Tālāk sniegtais saturs ir tulkots no ķīniešu valodas, izmantojot mašīntulkošanu bez pēcrediģēšanas. Sinhronā tulkošana ir dinamiska tulkošanas metode, ko parasti izmanto starptautiskās konferencēs, forumos un citos pasākumos. Tā prasa, lai tulkotāji tulkotu runātāja saturu...Lasīt vairāk -
TalkingChina dalības starpkultūru komunikācijas bezsaistes aktivitātēs apskats
Šis saturs ir tulkots no ķīniešu valodas, izmantojot mašīntulkošanu bez pēcrediģēšanas. Pagājušajā sestdienā, 15. februārī, Džoanna no TalkingChina Translation Shenzhen filiāles piedalījās bezsaistes pasākumā aptuveni 50 cilvēkiem Futianā, un viņi...Lasīt vairāk -
TalkingChina nodrošina tulkošanas pakalpojumus Džungšanas slimnīcai
Turpmāk norādītais saturs ir tulkots no ķīniešu avota, izmantojot mašīntulkošanu bez pēcrediģēšanas. TalkingChina pagājušā gada aprīlī nodibināja tulkošanas sadarbību ar Džunšanas slimnīcu, kas ir saistīta ar Fudanas universitāti (turpmāk tekstā — “Džunšanas slimnīca”). Saskaņā ar ...Lasīt vairāk