TalkingChina ir iecelts par Ķīnas Tulkotāju asociācijas Filmu un televīzijas tulkošanas komitejas locekli.

Turpmāk norādītais saturs ir tulkots no ķīniešu valodas, izmantojot mašīntulkošanu, bez pēcrediģēšanas.

NesenTalkingChinasaņēma oficiālu paziņojumu noĶīnas Tulkotāju asociācijas Filmu un televīzijas tulkošanas komitejaka tā ir veiksmīgi pievienojusies komitejai kā vienības locekle, kas iezīmē TalkingChina profesionālā spēka atzinību filmu un televīzijas tulkošanas un starptautiskās komunikācijas jomā no nozares platformu puses.

Filmu un televīzijas tulkošanas komitejair svarīga nozareĶīnas Tulkotāju asociācijakas koncentrējas uz nozares segmentācijas jomām. Tās mērķis ir apvienot augstas kvalitātes spēkus vietējā filmu un televīzijas tulkošanā un starptautiskajā komunikācijā, veicināt augstas kvalitātes ķīniešu filmu un televīzijas darbu globālu izplatību un palielināt Ķīnas civilizācijas komunikācijas ietekmi. TalkingChina iecelšana par nodaļas komitejas locekli ir ne tikai atzinība uzņēmuma iepriekšējiem sasniegumiem filmu un televīzijas tulkošanā un multimediju lokalizācijā, bet arī nozīmē, ka tas nākotnē dziļāk piedalīsies nozares standartu izstrādē un akadēmiskās prakses apmaiņā.

01 TalkingChina ir iecelts par Ķīnas Tulkotāju asociācijas Filmu un televīzijas tulkošanas komitejas locekli.

Daudzus gadusTalkingChinair nodrošinājis augstas kvalitātes tulkošanas pakalpojumus daudzām filmām un televīzijas darbiem, palīdzot ķīniešu filmu un televīzijas saturam iekļūt starptautiskajā tirgū. Papildus trīs gadus ilgajam CCTV filmu un televīzijas tulkošanas pakalpojumu projektam un devītajam gadam kā oficiālajam veiksmīgajam tulkošanas pakalpojumu sniedzējam, kas nodrošina tulkošanas pakalpojumus Šanhajas Starptautiskajam filmu festivālam un Televīzijas festivālam, tulkošanas saturs ietver sinhrono tulkošanu un aprīkojumu uz vietas, secīgo tulkošanu, eskorta pakalpojumus un ar to saistītās filmu un televīzijas drāmas, kā arī tulkošanas pakalpojumus konferenču žurnāliem.TalkingChinair veikusi arī video lokalizācijas darbus, piemēram, korporatīvo reklāmas materiālus, apmācību kursus, lielāko uzņēmumu produktu skaidrojumus, un ir uzkrājusi bagātīgu pieredzi jaunajā filmu un televīzijas tulkošanas ekoloģijā, kas integrēta ar “tehnoloģiju+cilvēces” pieeju.

TalkingChinair uzkrājusi vairāk nekā 20 gadu profesionālu pieredzi valodu pakalpojumu nozarē. Šī Filmu un televīzijas tulkošanas komitejas locekļu skaita paplašināšana vēl vairāk uzlaboTalkingChinavairāku kvalifikāciju matrica Tulkošanas asociācijas platformā. Filmu un televīzijas tulkošana ir ne tikai valodas konvertēšana, bet arī kultūras tilts.TalkingChinaPar jaunu sākumpunktu izvēlēsies Filmu un televīzijas tulkošanas komitejas locekli, sadarbosies ar komitejas kolēģiem un apvienos centienus Ķīnas filmu un televīzijas tulkošanas nozares standartizācijas, specializācijas un internacionalizācijas attīstībai. Pateicoties precīzai un autentiskai valodas konvertēšanai, vairāk ķīniešu stāstu var šķērsot kultūras robežas un panākt efektīvu izplatīšanu.


Publicēšanas laiks: 2026. gada 13. februāris