Patentu tulkošana, patentu tiesvedība, prasības, kopsavilkumi, PCT patenti, Eiropas patenti, ASV patenti, Japānas patenti, Korejas patenti, mašīnas, elektronika, ķīmija, jauna enerģija, 5G sakari, akumulatori, 3D druka, medicīnas ierīces, jauni materiāli, optika, elektronika , biotehnoloģijas, digitālās tehnoloģijas, automobiļu inženierija, izgudrojumu patenti, lietderīgo modeļu patenti, dizaina patenti utt.
●Profesionāla komanda tiesību un patentu jomā
TalkingChina Translation ir izveidojusi daudzvalodu, profesionālu un fiksētu tulkošanas komandu katram ilgtermiņa klientam.Papildus tulkotājiem, redaktoriem un korektoriem, kuriem ir bagāta pieredze medicīnas un farmācijas nozarē, mums ir arī tehniskie recenzenti.Viņiem ir zināšanas, profesionālā izglītība un tulkošanas pieredze šajā jomā, kas galvenokārt ir atbildīgi par terminoloģijas labošanu, tulkotāju izvirzīto profesionālo un tehnisko problēmu risināšanu, kā arī tehnisko vārtu glabāšanu.
TalkingChina ražošanas komanda sastāv no valodu profesionāļiem, tehniskajiem vārtsargiem, lokalizācijas inženieriem, projektu vadītājiem un DTP darbiniekiem.Katram dalībniekam ir zināšanas un nozares pieredze jomās, par kurām viņš/viņa ir atbildīgs.
●Tirgus komunikācijas tulkošana un tulkojumi no angļu valodas uz svešvalodu, ko veic dzimtās valodas tulkotāji
Saziņa šajā jomā ietver daudzas valodas visā pasaulē.TalkingChina Translation divi produkti: tirgus komunikācijas tulkošana un tulkojumi no angļu valodas uz svešvalodu, ko veic dzimtās valodas tulkotāji, īpaši atbild uz šo vajadzību, lieliski risinot divus galvenos valodas un mārketinga efektivitātes sāpju punktus.
●Caurspīdīga darbplūsmas pārvaldība
TalkingChina Translation darbplūsmas ir pielāgojamas.Tas ir pilnībā pārskatāms klientam pirms projekta uzsākšanas.Mēs ieviešam darbplūsmu “Tulkošana + Rediģēšana + Tehniskā pārskatīšana (tehniskajam saturam) + DTP + Korektūra” projektiem šajā jomā, un ir jāizmanto CAT rīki un projektu pārvaldības rīki.
●Klientam pielāgota tulkošanas atmiņa
TalkingChina Translation izveido ekskluzīvas stila rokasgrāmatas, terminoloģiju un tulkošanas atmiņu katram ilgtermiņa klientam patēriņa preču jomā.Uz mākoņiem balstīti CAT rīki tiek izmantoti, lai pārbaudītu terminoloģijas neatbilstības, nodrošinot, ka komandas koplieto klientam specifisku korpusu, uzlabojot efektivitāti un kvalitātes stabilitāti.
●Uz mākoņiem balstīta CAT
Tulkošanas atmiņu realizē CAT rīki, kas izmanto atkārtotu korpusu, lai samazinātu darba slodzi un ietaupītu laiku;tā var precīzi kontrolēt tulkošanas un terminoloģijas konsekvenci, īpaši sinhronās tulkošanas un dažādu tulkotāju un redaktoru rediģēšanas projektā, lai nodrošinātu tulkojuma konsekvenci.
●ISO sertifikācija
TalkingChina Translation ir lielisks tulkošanas pakalpojumu sniedzējs nozarē, kas ir izturējis ISO 9001:2008 un ISO 9001:2015 sertifikātus.TalkingChina izmantos savas zināšanas un pieredzi, apkalpojot vairāk nekā 100 Fortune 500 uzņēmumus pēdējo 18 gadu laikā, lai palīdzētu jums efektīvi risināt valodas problēmas.
●Konfidencialitāte
Konfidencialitātei ir liela nozīme medicīnas un farmācijas jomā.TalkingChina Translation parakstīs “Neizpaušanas līgumu” ar katru klientu un ievēros stingras konfidencialitātes procedūras un vadlīnijas, lai nodrošinātu visu klienta dokumentu, datu un informācijas drošību.
Kā vienam no agrākajiem un lielākajiem partnerības advokātu birojiem Ķīnā, Dentons Law Firm ir liela pieredze nekustamā īpašuma un būvniecības inženierzinātnēs, enerģētikas un dabas resursu, kapitāla tirgos, investīciju fondos, ārvalstu investīcijās, bankrota reorganizācijā un likvidācijā, kā arī privātā īpašuma pārvaldībā.Daudzās jomās ir spēcīgas juristu komandas, kurām ir ļoti bagāti un padziļināti pētījumi un prakse par dažādām juridiskajām tradīcijām visā pasaulē.
2021. gadā Tang Neng Translation sāka sadarboties ar Dentons Law Firm (Guandžou), ieviešot savus vienaudžus, nodrošinot juridisko dokumentu tulkošanas pakalpojumus, un valodā ir jāiekļauj ķīniešu-angļu tulkojums.
Guangdong Weitu Law Firm ir izveidojis kopuzņēmumu ar Honkongā reģistrētu starptautisku advokātu biroju Stephenson Harwood.Uzņēmējdarbības jomās ietilpst: darbaspēka nodarbinātība, ārvalstu investīcijas, starptautiskā jūras jūras tirdzniecība un komerciāla tiesvedība.
Tangneng Translation Shenzhen Branch sadarbojas ar Weitu kopš 2018. gada. Tulkošanas manuskripti ietver tulkojumu no ķīniešu un angļu valodas, galvenokārt iekļaujot informāciju par uzņēmuma kvalifikāciju, informāciju par uzņēmuma reģistrāciju, dažādus līguma dokumentus utt. No 2019. gada tā ir iztulkojusi 45 tulkojumus Weitu Wan ķīniešu valodā .
Baker McKenzie LLP ir izaugusi no 1949. gada līdz mūsdienām un ir kļuvusi par vienu no lielākajiem starptautiskajiem advokātu birojiem pasaulē.Kopš 2010. gada Tang Neng Translation sniedz Baker McKenzie un tā kooperatīvajiem uzņēmumiem ķīniešu-angļu, ķīniešu-vācu, ķīniešu-holandiešu, ķīniešu-spāņu un ķīniešu-japāņu tulkošanas pakalpojumus, kā arī sniedza ķīniešu-angļu sinhronās tulkošanas pakalpojumus.Kopš 2010. gada Tangneng Translation ir uzkrājis 2 miljonus ķīniešu valodas tulkošanu Baker McKenzie un ir ieguvis klientu atzinību un uzticību.
TalkingChina Translation nodrošina 11 galvenos tulkošanas pakalpojumu produktus ķīmijas, minerālu un enerģētikas nozarei, tostarp: