TalkingChina nodrošina tulkošanas pakalpojumus dargaud

Šis saturs no ķīniešu avota tiek tulkots ar mašīnu tulkošanu bez post-rediģēšanas.

Dargaud ir mediju rakstu meitasuzņēmums Šanhajā, Ķīnā. TalkingChina tulkojums galvenokārt sniedz dažus līgumu tulkošanas pakalpojumus Dargaud filmai un televīzijai.

Dargaud pieder vairāki pasaules klases komiksu izdevēji, tostarp Dargaud, Le Lombard, Kana un Dupuis, padarot to par Eiropas komiksu līderi. Grupa ietver arī vairākus pilnas kategoriju izdevējdarbības uzņēmumus, grāmatas, sākot no bērnu literatūras līdz rokdarbiem. Izmantojot savus vairākus animācijas producēšanas uzņēmumus Francijā, Beļģijā un Kanādā, Dargaud vada lielāko animācijas producēšanas komandu Eiropā, producējot un producējot daudz pazīstamu animācijas drāmas un filmas.

Kā logs, lai galvenā mītne varētu veikt uzņēmējdarbību Ķīnā, Dargaud ir ieviesis izcilus franču komiksu resursus no Eiropas uz Ķīnu, iesaistījies Eiropas komiksu un karikatūru atļauja, kā arī saistīto IP atvasinājumu izstrāde, pārdošana un autortiesību darbība; Tajā pašā laikā mēs esam apņēmušies arī reklamēt augstas kvalitātes ķīniešu komiksus Eiropas tirgū.

Pašreizējā starptautiskajā komiksu industrijā papildus pazīstamajai mangai un komiksam, kas pēdējos gados ir ļoti paļāvies uz IP, lai radītu klātbūtnes sajūtu, ir arī Bande Dessin e e, kas pazīstams arī kā BD, kas plaukst Eiropā. Komisko tulkošanas jomā, sākot ar 2022. gada beigām, Talkingchina ir tulkojusi vairāk nekā 60 ķīniešu un japāņu komiksus ar aptuveni 3 miljoniem vārdu, 15 korejiešu ķīniešu komiksiem ar apmēram 600000 vārdu un 12 taizemiešu un citu valodu komiksiem ar kopumā apmēram 500000 vārdu. Galvenās iesaistītās tēmas ir mīlestība, pilsētiņa un fantāzija ar labu tirgus reakciju.

Turpmākajā darbā TalkingChina turpinās piedāvāt klientiem visaptverošākus valodu risinājumus, palīdzot viņiem uzvarēt globālos mērķa tirgos.


Pasta laiks: 22.-2023. Novembris